Guldasta

A bouquet of flowers picked along the way ….

नज़र February 7, 2010

Filed under: love,Me,poetry — gurdas @ :

कब सांझ ढली और कब आयी रात
इसकी हमको नहीं खबर|
हमें तो दिखा सिर्फ उन का उजाला
जब भी जहाँ भी गयी नज़र|

.

When the light faded and when arrived the night
Of this I have no recollection
All I saw was her radiant beauty
Whenever Wherever I looked

 

दो कदम और सही (two more steps) January 24, 2010

Filed under: life,love,Me,poetry — gurdas @ :

.

कुछ थका हुआ कुछ डरा हुआ
पर उमीदों और हौंसलों से भरा हुआ
एक अनजान रस्ते पे थमते और चलते हुए कदम
और कितने कदम का है ये सफ़र
बस दो कदम और सही

.

न अंधेरों की खबर न खाई का डर
एक अनदेखी मंजिल पे टिकी नज़र
एक निरंतर कोशिश एक अनंत संघर्ष
और कितने कदम पे है सफलता
बस दो कदम और सही

.

न आराम की चाह न भूक की पहचान
जैसे दाव पे लगी हुयी है जान
जैसे दरिया की दौड़ सागर तक
और कितने कदम पर होगा विलय
बस दो कदम और सही

.

क्या कभी वोह होंगें हमारे
कब हर सांस पे मेहेकेंगी दो सांसें
ज़िन्दगी की सबसे अनमोल खोज पे चलते हुए
मैं खुद से सिर्फ एक वादा करता गया

.

बस दो कदम और सही

.

Credits:

Title is inspired by the song Do Kadam from the movie Meenaxi.

I used IIT Mumbai’s English to Hindi dictionary for some words.

 

Aye Maalik Tere Bande Hum December 20, 2009

Filed under: Ethics and Values,Inspiration,life,philosophy,poetry — gurdas @ :

The song ‘Aye Maalik Tere Bande Hum‘ from the 1957 classic Do Aankhen Barah Haath directed by V. Shantaram has a special place in my heart. For me, and for millions of other Indians, it is a prayer. The song pleads for the strength to be virtuous, embraces death as a reality, accepts human fraility, and implores God to take all our sins and weaknesses. Kudos to lyricist Bharat Vyas for penning an eternal classic.

ankhen0001

(photo borrowed from this page, which is a good read on the movie)

Lyrics (transliteration // translation)

.

aye maalik tere bande hum  //  Lord, you are our creator
aysein hon hamaare karam  //  So be our deeds
naykee par chalein aur badhee se talein  //  May we walk the path of righteousness and refrain from evil
taaki hastein huye nikale dum  //  So that we may depart fulfilled and smiling
aye maalik tere bande hum  //  Lord, you are our creator

.

badaa kamzor hai aadmi  // Frail is the human being
abhi laakhon hain isme kameen  //  With a million shortcomings
par tu joh khadaa hai dayalu badaa  //  But you are forgiving
teri kirpaa se dharti thamee  //  The world exists due to your benevolence
diya toone hamein jab janam  //  Since you have given us birth
tuhee jhelega hum sab ke gum  //  You will also bear our burdens
naykee par chalein aur badhee se talein  //  May we walk the path of righteousness and refrain from evil
taaki hastein huye nikale dum  //  So that we may depart fulfilled and smiling
aye maalik tere bande hum  //  Lord, you are our creator

.

ye andhera ghanaa cha raha  //  The world is engulfed in darkness
tera insaan ghabara raha  //  Your human is fearful
ho raha bekhabar kuch na aata nazar  //  He is uninformed and blind
sukh ka sooraj chupaa ja raha  //  The light of peace and happiness is dimnishing
hai teri raushani mein joh dum  //  Such is the strength in your aura
tu amaavas ko kar de poonam  //  That even a moonless night glows bright
naykee par chalein aur badhee se talein  //  May we walk the path of righteousness and refrain from evil
taaki hastein huye nikale dum  //  So that we may depart fulfilled and smiling
aye maalik tere bande hum  //  Lord, you are our creator

.

jab zulmon ka ho saamanaa  //  When we are faced with attrocities
tab tuhee hamein thamanaa  //  O Lord, hold us firm
woh burayee karein hum bhalayee bharein  //  We reply with kindness for their evil
nahi badle ki ho kamanaa  //  May there be no desire for revenge
badh uthe pyaar ka har kadam  //  May every step ahead be for love
aur mitein baeyr ka ye bharam  //  May every thought of enemity be banished
naykee par chalein aur badhee se talein  //  May we walk the path of righteousness and refrain from evil
taaki hastein huye nikale dum  //  So that we may depart fulfilled and smiling
aye maalik tere bande hum  //  Lord, you are our creator

 

Stay December 3, 2009

Filed under: poetry — gurdas @ :

I pray the morning is harbinger of  your stay
But if you choose to fly away
Fly far for your feathers are strong
And own the sky for that is where you belong

Soar above, glide fearlessly
Strong as an eagle, fast as a hawk
And if you ever get tired and need to perch
Seek the branches of the fair birch

At the edge of the woods it stands alone
Unlike any other, without any clone
It would be nice if together we could have flown
But then, where would an eagle build a home?

 

An itsy-bitsy poem August 13, 2009

Filed under: love,Me,poetry — gurdas @ :

Move, stop, turn, and smile
I have not seen you in a while
Sit, relax, sip, and talk
Can we take another walk?

Read, write, listen, and sing
Can you do me again your thing?
Lips, cheeks, brows, and eyes
You give me the highest highs

Feet, jump, skip, and run
Every moment with you was fun
Cheeky, angry, witty, and kind
You are always on my mind